1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
从海南师范大学研究生院获悉,2022年海南师范大学(复试)日汉互译考研考试大纲及参考书目内容如下
海南师范大学全国硕士研究生招生自命题复试考试大纲
考试科目代码: 复试科目名称:日汉互译
﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡
一、考试形式与试卷结构
1.试卷成绩及考试时间
本试卷满分为100分,考试时间为120分钟。
2.答题方式
答题方式为闭卷、笔试。
3.试卷结构
1) 语篇翻译日译汉
2) 语篇翻译汉译日
3) 翻译理论
二、考查目标
1. 具备一定的中日语言文学、社会文化、政经商贸等方面的背景知识;
2. 具备扎实的日汉两种语言的基本功;
3. 具备较强的日汉/汉日翻译的转换能力。
三、考试内容概要
本考试包括三部分:语篇翻译日译汉,语篇翻译汉译日,翻译理论。
语篇翻译日译汉(总分40分,考试时间40分钟)
1)考试要求:准确翻译语篇日译汉为150个日语词汇;
2)题型:较为准确地翻译所给的2篇文章。
2. 语篇翻译汉译日(总分40分,考试时间50分钟)
1)汉译日速度为每小时150-250个汉字;
2)题型:较为准确地翻译所给的2篇文章。
3. 翻译理论(总分20分,考试时间30分钟。)
1)考试要求:要求考生掌握翻译理论的基本概念,并具备一定的翻译方面的技巧和方法;
2)题型:选择题和名词解释。
四、主要参考书目
1.高宁,张秀华.日汉互译教程(第二版)[M].天津:南开大学出版社,2006.
2.张岩.新编日译汉教程(第二版)[M].大连:大连理工大学出版社,2002.
原文链接 http://yjsc.hainnu.edu.cn/html/2022/gongzuoxinxi_0708/9348.html
来源未注明“中国考研网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国考研网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息