北京外国语大学英语学院研究生导师:张剑

导师信息 来源:北京外国语大学英语学院 2018-07-20  相关院校:北京外国语大学
 

北外英语学院研究生导师张剑介绍如下:

学位 博士(英国)
职称 教授(博导)
Email jzhang@bfsu.edu.cn

教授课程
 
美国诗歌、现代派诗歌、浪漫派诗歌、20世纪英国诗歌

研究方向
 
现代派与传统研究、当代英国诗歌研究1980-2010、浪漫主义批评史、中外文学关系研究

工作经历
 
1993- 今: 北京外国语大学英语系博导(2002-)、教授(2000- ),副教授(1995-2000)、讲师(1993-1995)

教育背景
 
1985-1993: 英国格拉斯哥大学英国文学系博士

1984-1985: 南京大学外文系硕士

1980-1984: 南京大学外文系本科

学术兼职
 
中国外国文学学会英语文学研究分会会长

全国英语诗歌研究会副会长

中国外国文学学会第8-9届理事会理事

北京外国语大学学术委员会委员

河北师范大学外语学院客座教授

曾任教育部全国英语专业本科教学评估专家、北京市高等教育职称评定专家、精品课程评估专家、教育部考试中心全国研究生入学考试英语试题命题专家。

海外经历
 
1985-1993: 英国格拉斯哥大学英国文学系博士研究生

2002.7-9: 联合国教科文总部(巴黎)中文科翻译译审

1998.10-12: 英国圣安德鲁斯大学访问研究员

学术成果

2016 【译著】《威廉•燕卜荪传》第一卷(第一译者)外研社

2015 【编著】《当代外国文学纪事1980-2000•英国卷》商务印书馆

2006:【专著】《T.S.艾略特:诗歌与戏剧的解读》外研社

1996:【专著】《艾略特与英国浪漫主义传统》外研社

2017.2 “西方文论关键词:田园诗”《外国文学》
《新华文摘》数字版2017年第15期全文转载,
《中国社会科学文摘》2917年第8期论点摘要转载

2015.3 “历史和神话的改写:评卡罗尔•安•达菲的《世界之妻》”《外国文学》
人大报刊复印资料《外国文学研究》2015-9全文转载

2014.3 “《北京即兴》、东方与抗议文化:解读艾伦•金斯堡的‘中国作品’”《外国文学》
人大报刊复印资料《外国文学研究》2014-9全文转载

2012.4 “威廉•燕卜荪‘中国作品’中的文化、身份和种族问题” ,《当代外国文学》
人大报刊复印资料《外国文学研究》2012-12全文转载

2011.1 “西方文论关键词:他者”,《外国文学》
人大报刊复印资料《文艺理论》2011-5全文转载

2010.2 “文学、历史、社会:北爱尔兰当代诗人谢默斯•希尼的政治诗学”,《英美文学研究论丛》,人大报刊复印资料《外国文学研究》2010-11全文转载

主持项目
 
2009:当代外国文学纪事1980-2000,国家社科基金重大项目子项目“当代英国文学纪事”

1995:T.S.艾略特研究,国家社科基金(青年项目)

奖励与荣誉 

2016:优秀博士论文指导教师奖

2015:中青年卓越人才支持计划•学术带头人

2015:卡西欧教育奖励基金“优秀论文奖”

2010:“教学科研突出贡献”荣誉证书

应邀讲座
 
2017-11-2 “追寻‘物自性’:美国现代派诗歌与道家思想”,讲座,对外经贸大学欧美文学研究所

2017-7-30 “英美诗歌课的教与学:五大关联”,讲座,外研社全国高等学校英语专业教学发展与创新研修班,黄山学院

2017-5-25-26 “W. H.奥登的‘抗日战争’:《中国十四行诗》与其历史背景”,讲座,上海财经大学、上海师范大学

2016-5-6 “大屠杀与性犯罪:二战典型战争罪行的文学与文化再现”,讲座,洛阳,解放军外国语学院

2015-9-18 “W. H.奥登的‘抗日战争’:《中国十四行诗》对战争与政治的理解”,讲座,中国人民大学

主旨发言

2016-11-3-5 “阶级意识与身份分裂:评托尼•哈里森的诗歌《V》”,主旨发言,全国英语诗歌研究会第五届年会,廊坊师范学院、北华航天工业学院

2016-7-24-29 “W. H. Auden’s Anti-Japanese War: Sonnets from China and the Politics of Sympathy”, 2016 IAUPE Conference, University College, London

2015-12-5 “博士研究生创新能力培养:挑战与对策”,主旨发言,英美文学博士研究生论坛,北京师范大学

2015-11-28 “W. H.奥登的‘抗日战争’:《中国十四行诗》对战争与政治的理解”(英文),主旨发言,中美诗歌诗学协会第四届年会,济南,山东师范大学

媒体采访

2009.4 接受专访:“诗歌精神的当代传承:北京外国语大学学者张剑教授访谈”(《石家庄铁道学院学报》社科版,2009年第四期)。

1999. 英国报刊报道本人主持的《现代苏格兰诗歌》翻译项目,并附有主持人照片:“China Hails Scots Bards”(《先锋报》(The Herald)1998年11月30日);“Chinese Flavour for Scots Poems”(《圣安德鲁斯公民》(St. Andrews Citizen)1998年12月11日)

热点搜索
中国考研网
×关闭

公众号:考研信息网
考研报名、看招生信息

页面加载时间:0.052085秒