1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
翻译官从还没有播出的时候就备受广大网友的关注,该剧根据缪娟的小说《翻译官》改编,讲述了法语系硕士乔菲在翻译天才程家阳的指导下,成长为高级翻译,两人也从欢喜冤家变成了互相扶持的亲密爱人的故事。这部剧不仅仅是一部谈情说爱的电视剧,更是讲述了同声传译的背后的故事,在这部电视剧里我们能了解翻译风光的背后是常人所不能体会的艰难。小编今天就来带领大家走进翻译硕士,让大家更好的了解翻译硕士。
翻译硕士专业学位,简称MTI,为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
翻译硕士专业学位设置方案
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
就业方向
在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。
院校推荐
北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、北京大学、南京大学、复旦大学、厦门大学、南开大学、上海交通大学、湖南师范大学
以上为非英语专业(学术性)高校名单。
随着中国对外交流日益频繁,现在一般的大型会议都离不开同声传译,目前同声传译人才属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一。所以优秀的翻译硕士在就业市场还是很有优势的,同学们如果英语水平较高的话可以考虑这个专业.
来源未注明“中国考研网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国考研网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息