1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
A recent piece of news has taken us by surprise. The French National Gendarmerie has warned that parents could face jail or hefty fines if they post their children’s photographs on Facebook.
最近,一条消息让我们大吃一惊。法国国家宪兵队发出警告,如果父母将他们孩子们的照片传到脸书上将会面临监禁或者巨额罚款。
According to French privacy law, parents who post their children’s photos on Facebook without consent could be jailed or fined, or even be sued by their children when they grow up if their offspring feel their parents infringed on their right to privacy.
根据法国隐私法,不经同意私自将孩子照片传到脸书上的家长会受到监禁或者罚款的惩罚,若他们的孩子长大后觉得父母侵犯了他们的隐私权,他们甚至还有可能被他们的子女起诉。
In China, the privacy right is prescribed in Article 2 of the Tort Law as a separate civil right. Anyone who infringes on another person’s privacy rights is subject to legal liability, including a parent violating his/her children’s rights.
在中国,隐私权在侵权法的第二条中被规定为一项单独的民事权利。任何人只要侵犯了他人的隐私权都将承担法律责任,包括侵犯其子女权利的父母。
Legally speaking, minors because of their age are unable to give consent for many things, and their rights are generally entrusted to their parents or custodians.
从法律意义上来讲,少部分人因为他们年龄太小,对好多事情还不能给予他们意见,他们的权利一般都是委托给他们的父母或监护人。
So let’s do a SWOT analysis to have a better understanding of the issue.
所以,为了能更好地理解这个问题,我们有必要进行一次SWOT分析
Strengths: One, it helps create and maintain the emotional bonds with friends and relatives. Two, it helps parents keep record of every important stage of their children’s development.
优势:其一,它能帮助建立和维持朋友和亲人间的情感纽带。其二,它能帮助父母记录他们子女成长的每一个重要阶段。
Weaknesses: First is the potential identity leak and the subsequent security risk. Pedophiles or criminals can put together information on a child according to its parents’ online postings. Second, the children’s photos could be saved and misused by child-porn websites. Third, some photos could become a source of embarrassment to the children when they grow up. Fourth, it could prove very costly to the kids in the future. Thanks to the development of big data, many employers now investigate candidates’ background on the internet.
劣势:首先是潜在的身份泄露和随之而来的安全风险。恋童癖者或者罪犯会根据父母们传到网上的照片对孩子的一系列信息进行组合。第二,孩子们的照片会被一些儿童色情网站所保存和滥用。第三,当孩子们长大后,这些照片会成为给孩子们带来尴尬的来源。第四,在将来,这对孩子们来说,代价是非常昂贵的。多亏了大数据时代的发展,许多雇主现在都是通过网络来调查求职者的背景信息的。
Opportunities: SNS operators provide grouping tools and privacy-setting tools that can help parents group online contacts to tweet information precisely to those who they are familiar with. And certain SNS operators have started taking precautionary measures such as using pop-up notices to warn a person posting his/her children’s photos.
机会:SNS运营商提供了分组工具和隐私设置工具,可以帮助父母们在线联系以精确地向他们熟悉的人推送信息。同时,一些运营商已经开始采取预防措施,例如使用弹出消息式的提示通知,来警告那些把他们孩子照片发到网上的人,
Threats: Since the privacy law in China is not clear on whether parents can directly post their children’s photos or videos online without consent, and since there are no clear penal provisions, it is not easy to use legal means to curb "sharenting".
威胁:因为中国的隐私法中没有明确规定父母是否能不经子女同意就直接将他们孩子照片或者视频传到网上,同时还因为没有明确的刑罚规定,所以利用法律手段来制止父母们分享有关孩子们的东西是很不容易的。
Based on the SWOT analysis, we can safely say that posting children’s photos online is understandable but must be done carefully and sparingly.
基于态势分析法,我们可以确切地说,将孩子们的照片分享到网上是可以理解的,但是在做这件事的时候必须要十分谨慎和有所节制。
来源未注明“中国考研网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国考研网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息