1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
Two trains in northern Japan have been chugging toand from a defunct station just so that a girl canattend her classes, say reports. The trains willapparently stop running after the girl graduates inMarch.
据报道,日本北部有两个火车站已经破旧不堪、濒临废弃,只因一个女孩可以借此去上学便保留至今。这两列火车将在今年3月女孩毕业后停运。
The Kami-Shirataki station in Japan's north island ofHokkaido, about 1300km north of Tokyo, wassupposed to shut operations three years ago. JapanRailways had decided to close it down due to its remote location.
位于日本北部岛屿北海道岛的上白泷站,距离东京北部约1300km,三年前就本应停运。日本铁路局也因其位置偏远曾经决定要关闭它。
However, the decision was averted after the authorities found that a young girl was using thestation to catch a train to school every day. The girl is apparently the only commuter from thestation, it said.
然而,在日本铁路局发现一个女孩每天需要借此站搭乘火车去上学后,便暂时搁置了这个决定。报道指出,很明显这个女孩是此站唯一的乘客。
The post read: "For years now trains have stopped at the station just for her. Japan Railway willkeep the train station open until she leaves school. The girl is expected to graduate on March26, 2016, when the station will then be closed. Every day only two trains stop at the Kami-Shirataki station with a unique timetable depending on when the girl needs to go to school andback."
报道中这样写道:“这么多年来,火车只为她一个人而在此站停留。日本铁路局将会保留此站点直至女孩从学校毕业。预计女孩将在2016年3月26日毕业,届时此站也将被关闭。每天只有两列火车在上白泷站停靠,而且有一个独特的时间表,这完全是根据女孩上学和放学的时间而定的。”
The post has gone viral on social media drawing applause for Japan Railways for its concernfor every citizen. "Why should I not want to die for a country like this when the government isready to go an extra mile just for me," a user commented. "
这篇报道在社交媒体上得到了病毒式的传播,网友纷纷对日本铁路局拍手叫好,因为它关心到了每一位公民。一位用户评论到:“当政府愿意只为我一个人而多做那么一点点时,我难道不会愿意为这样的国家而死吗?”
来源未注明“中国考研网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国考研网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息