1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
admit, confess, concede
admit v.指由于说服、再三追问而"承认"某一事实或过错。
I admit that you have a point.我承认你有理。
confess v.供认(罪行、过错等),含有"坦白、招认"的意思。
He confessed his crimes to the judge.他向法官供认了他的罪行。
concede v.指曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强承认,还可以指"以退为进"的承认。
The man who caused the accident finally conceded to the police that he had done it.造成这次交通事故的人最终向警察承认他是肇事人。
aggravate, reinforce, strengthen, intensify
这一组动词都有"加强"的意思。
aggravate v.加重(负担、罪行、病情等),使之恶化。
I hurt my foot, then aggravated it by trying to walk too soon.
我的脚受伤了,而过早的下地走路又加重了伤情。
reinforce v.增援,一般用于军队或警察的行动;(以添加材料等)加固。
A police officer saw three thieves robbing a bank and radioed to reinforce him.一位警察看到三个盗贼抢劫银行,用无线电话要求增援。
increase v.指数量上的增加。
The number of people has increased.人数增加了。
strengthen v.加强,巩固,增强,相当于to become stronger。
Exercising every day strengthens the heart.每天锻炼可以提高心脏的功能。
Competition, they believe, strengthens the national character rather than corrupt it.人们认为竞争加强了民族性而不是破坏了它。
intensify v.使变得更强烈、剧烈,加剧,相当于to become more intense or intensive。
intensify colors加深色彩
intensify hatred加深仇恨
alert, cautious, considerate
这一组形容词都表示"小心的,谨慎的"。
alert a.警惕的,留神的。
The hostess remained standing, alert to every guests' drinking need.女主人一直站在旁边,时刻准备给大家斟酒。
cautious a.细心的,谨慎的。
He has a cautious attitude about spending money.在花钱的问题上他态度谨慎。
considerate a.关心他人的,体贴的。
He is always considerate of others; he is kind and sympathetic.他总是很体谅他人,并且慈祥而富有同情心。
alive, live, living, lively
这一组形容词都跟"活"有关。
alive a.活着的,有活力的,常作表语,作定语时必须后置。
After the accident, he was barely alive.交通事故后,他奄奄一息。
all man alive所有活着的人
live a.活的,有活力的,现场直播的。
We watched the live broadcast of the opera on TV.我们通过电视观看了这部歌剧的实况。
living a.活着的,作定语可前可后,可修饰人也可修饰物。
Who is the world's greatest living artist?谁是现在还健在的世界上最伟大的艺术家?
living room起居室
lively a.活泼的,栩栩如生的。
She is a lively young girl, always laughing and doing things.她是个活泼可爱的小姑娘,总是欢声笑语忙个不停。
alleviate, diminish, reduce, decrease, decline
这一组动词都有"减少,减轻"的意思。
alleviate v.在痛苦方面的减轻,缓和
The painkiller alleviated the pain.止疼药减缓了疼痛。
diminish v.指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的下降。
The supply of oil has diminished because of the war.由于战争石油的供应减少了。
reduce v.指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。
He reduced the amount of money they could spend.他缩减了他们的开销。
decrease v.指数量上的减少;力量或者强度的减弱。
The population decreased a lot last year.去年人口数量急剧下降。
decline v. (数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。
Last year, the crime rate in Chicago has sharply declined.去年芝加哥的犯罪率明显下降。
He declined our invitation to dinner.他婉拒了我们请他吃饭的邀请。
allocate, separate, detach, divide
这一组动词都有"分开"的意思。
allocate v.分配,把……拨给。
The city government allocated money for schools and the police in this year's budget.市政府在今年的预算中给学校和警察部门分配了资金。
separate v.人为地分开,使隔离开。
We separated the salad forks from the dinner forks.我们把沙拉叉与餐叉分隔开。
detach v.拆开组合的物体;远离,疏远。
We need a carpenter to detach this bookshelf from the wall.
我们需要一名木匠将书架从墙上拆下来。
divide v.指将整体分为若干个部分。
The huge corporation divided into smaller companies.这家特大公司分成一些较小的公司。
amplify, enlarge, stretch, magnify, reinforce, expand
amplify v.扩大,增加,尤其指通过增强电压或电流使声音扩大;补充叙述(故事、事件等)。
We must ask you to amplify your statement.我们得请你对你的说法作进一步的说明。
enlarge v.扩大,多指具体物品如相片的放大。
enlarge photograph放大照片
enlarge a house扩建房屋
stretch v. (有弹性地)伸展,延伸,并有可能超过限度;伸长、伸出(身体某部位)并绷紧肌肉(尤指在放松后或为了够着某物)。
The pullover stretched after I had worn it a few times.这件套头毛衣我穿了几次之后就撑大了。
Having finished their morning work, the clerks stood up behind their desks, stretching themselves.完成了早间工作之后,职员们站到桌子后面伸伸懒腰。
magnify v.放大,指用透镜或显微镜使物体看上去大一些。
His eyeglasses magnify words so he can read them.他借助眼镜把字放大以便能够阅读。
reinforce v.增援,加固。
expand v.指范围、体积的扩大、增大,也可以指内容或细节的充实。
The balloon expanded, then exploded.气球先是膨胀,然后就爆破了。
anger, fury, indignation, resentment
这一组名词都有"愤怒、生气"的意思。
anger n.气愤,生气,是一般用语。
After their argument, he expressed his anger by punching the other man in the face.争吵之后,他一拳打在那个人的脸上以发泄怒气。
fury n.暴怒,大怒,程度较anger要强。
indignation n.义愤,尤其指出于道义上的激愤。
Arise / arouse / attract general indignation at the sudden steep rise in bus fares公共汽车票价突然猛增激起的公愤
resentment n.愤恨,怨恨,不满,是正式用语,尤指由于受侮辱或自尊心受到伤害后而产生的愤慨。
There was a feeling of resentment in the office after everyone's pay was lowered.大家的工资降低后,办公室里怨声载道。
来源未注明“中国考研网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国考研网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息