母亲 (俄)高尔基 ..
- 所属分类:
FOR 老外
- 作者:
- 出版社:
- ISBN:9787540723545
- 出版日期:
-
原价:
¥19.00元
现价:¥0.00元
图书简介
品牌:图书详情 商品基本信息,请以下列介绍为准 商品名称: 母亲 作者: (俄)高尔基 译者: 郑海凌 市场价: 19元 文轩网价: 13.9元【73折】 ISBN号: 9787540723545 出版社: 漓江出版社 商品类型: 图书
其他参考信息(以实物为准) 装帧:平装 开本:16开 语种:中文 出版时间:2012-08-01 版次:3 页数:272 印刷时间:2012-08-01 印次:1 字数:340.00千字
内容简介
马克西姆·高尔基长篇小说代表作之一,也是俄国社会主义文学最早出现的优秀成果,在世界文学史上具有划时代的意义。作品主人公母亲是俄国普通劳动人民的代表,在革命开始时,她面对种种苦难逆来顺受、忍气吞声。在儿子被捕后,她坚定了信念,积极参加革命活动,为争取自身解放和追求美好的生活同上层社会腐败分子进行了不屈不挠的斗争。这位生活在社会低层的母亲的觉醒正是俄国革命风暴走向高潮的前奏。小说以真实的人物和事件为素材,是20世纪初期整个俄国革命运动的艺术概括。
作者简介 马克西姆·高尔基(1868~1936),原名阿列克谢·马克西莫维奇·彼什科夫,前苏联社会主义现实文学的奠基人,世界无产阶级文学的第一个伟大代表。出生于伏尔加河畔一个木匠家庭。父母早亡,10岁时开始外出自谋生路,到处流浪。当过鞋店学徒,洗过碗碟,搬过货物,给富爱做过短工,干过铁路工人、面包工人、看门人、园丁……高尔基只上过两年小学,但他顽强自学,24岁时发表了第一部小说《马卡尔·楚德拉》,署名为:马克西姆·高尔基。在俄语里,“马克西姆”的意思是“最大的”,“高尔基”的是意思是“痛苦”。
目录 译者序言
高尔基:一个富有诗意的名字
第一部
第二部
精彩内容 在工人们集居的村镇上空,笼罩着一层灰蒙蒙的油烟。每天早晨,工厂的汽笛都颤抖着发出粗暴的吼叫。居住在灰色小木屋里的工人们,一听到汽笛声,就像受惊的蟑螂似的,慌忙从家里跑出来。他们显然睡眠不足,疲劳的筋骨也没有得到恢复,于是哭丧着脸,一副无精打采的样子。天刚蒙蒙亮,周围寒气袭人。他们走在没有铺修路面的街道上,朝着砖石结构的高大如鸟笼一般的厂房走去。工厂正等待着他们,几十只油腻的四方眼睛流露出冷漠和自信。工厂的灯光照亮了泥泞的道路,烂泥在工人们脚下发出噗嗤噗嗤的响声。睡眼惺忪的工人们吵吵嚷嚷,不时地喊叫着,声音嘶哑,不堪入耳的叫骂声划破天空。迎面传来机器嘈杂而沉闷的轰鸣,夹杂着咝咝的蒸汽声。乌黑的烟囱像一些粗大的木桩似的,耸立在工厂上空,远远望去显得阴森恐怖。
傍晚,太阳落山的时候,房屋的玻璃窗上疲惫地闪烁着血红的余辉。此时,工人们从鸟笼般的厂房里急急地拥出来,像被工厂抛弃的废炉渣似的。他们沿原路回家,衣服被油烟熏得乌黑,脸上黑乎乎的,饥饿地龇着牙,全身散发着机油的气味。不过他们这会儿谈话轻松一些了,甚至流露出几分愉快,因为一天的苦役终于结束,回到家里就可以吃晚饭和休息了。
一天的时光在工厂的劳役中流逝。机器随心所欲地从工人们的筋骨中榨取他们的精力。这一天无声无息地从生活中消失了,人们在一步步地走向坟墓。不过,他们看到眼下还能享受休息,还能到烟雾弥漫的小酒馆里去消遣一番,也就感到满足了。
&nbs
......
目录
品牌:图书
商品基本信息,请以下列介绍为准 | |
商品名称: | 母亲 |
作者: | (俄)高尔基 |
译者: | 郑海凌 |
市场价: | 19元 |
文轩网价: | 13.9元【73折】 |
ISBN号: | 9787540723545 |
出版社: | 漓江出版社 |
商品类型: | 图书 |
其他参考信息(以实物为准) | ||
装帧:平装 | 开本:16开 | 语种:中文 |
出版时间:2012-08-01 | 版次:3 | 页数:272 |
印刷时间:2012-08-01 | 印次:1 | 字数:340.00千字 |
内容简介 | |
马克西姆·高尔基长篇小说代表作之一,也是俄国社会主义文学最早出现的优秀成果,在世界文学史上具有划时代的意义。作品主人公母亲是俄国普通劳动人民的代表,在革命开始时,她面对种种苦难逆来顺受、忍气吞声。在儿子被捕后,她坚定了信念,积极参加革命活动,为争取自身解放和追求美好的生活同上层社会腐败分子进行了不屈不挠的斗争。这位生活在社会低层的母亲的觉醒正是俄国革命风暴走向高潮的前奏。小说以真实的人物和事件为素材,是20世纪初期整个俄国革命运动的艺术概括。 |
作者简介 | |
马克西姆·高尔基(1868~1936),原名阿列克谢·马克西莫维奇·彼什科夫,前苏联社会主义现实文学的奠基人,世界无产阶级文学的第一个伟大代表。出生于伏尔加河畔一个木匠家庭。父母早亡,10岁时开始外出自谋生路,到处流浪。当过鞋店学徒,洗过碗碟,搬过货物,给富爱做过短工,干过铁路工人、面包工人、看门人、园丁……高尔基只上过两年小学,但他顽强自学,24岁时发表了第一部小说《马卡尔·楚德拉》,署名为:马克西姆·高尔基。在俄语里,“马克西姆”的意思是“最大的”,“高尔基”的是意思是“痛苦”。 |
目录 | |
译者序言 高尔基:一个富有诗意的名字 第一部 第二部 |
精彩内容 | |
在工人们集居的村镇上空,笼罩着一层灰蒙蒙的油烟。每天早晨,工厂的汽笛都颤抖着发出粗暴的吼叫。居住在灰色小木屋里的工人们,一听到汽笛声,就像受惊的蟑螂似的,慌忙从家里跑出来。他们显然睡眠不足,疲劳的筋骨也没有得到恢复,于是哭丧着脸,一副无精打采的样子。天刚蒙蒙亮,周围寒气袭人。他们走在没有铺修路面的街道上,朝着砖石结构的高大如鸟笼一般的厂房走去。工厂正等待着他们,几十只油腻的四方眼睛流露出冷漠和自信。工厂的灯光照亮了泥泞的道路,烂泥在工人们脚下发出噗嗤噗嗤的响声。睡眼惺忪的工人们吵吵嚷嚷,不时地喊叫着,声音嘶哑,不堪入耳的叫骂声划破天空。迎面传来机器嘈杂而沉闷的轰鸣,夹杂着咝咝的蒸汽声。乌黑的烟囱像一些粗大的木桩似的,耸立在工厂上空,远远望去显得阴森恐怖。 傍晚,太阳落山的时候,房屋的玻璃窗上疲惫地闪烁着血红的余辉。此时,工人们从鸟笼般的厂房里急急地拥出来,像被工厂抛弃的废炉渣似的。他们沿原路回家,衣服被油烟熏得乌黑,脸上黑乎乎的,饥饿地龇着牙,全身散发着机油的气味。不过他们这会儿谈话轻松一些了,甚至流露出几分愉快,因为一天的苦役终于结束,回到家里就可以吃晚饭和休息了。 一天的时光在工厂的劳役中流逝。机器随心所欲地从工人们的筋骨中榨取他们的精力。这一天无声无息地从生活中消失了,人们在一步步地走向坟墓。不过,他们看到眼下还能享受休息,还能到烟雾弥漫的小酒馆里去消遣一番,也就感到满足了。 &nbs ...... |