ÓïÁÏ¿â·­ÒëѧÑо¿µ¼Òý/´óѧ·­ÒëѧÑо¿ÐÍϵÁÐ½Ì²Ä ºú¿ª±¦ ..

  • ËùÊô·ÖÀࣺ
    Ó¢ÓïѧÊõÖø..
  • ×÷Õߣº
  • ³ö°æÉ磺
  • ISBN£º9787305106279
  • ³ö°æÈÕÆÚ£º
  • Ô­¼Û£º
    £¤48.00Ôª
    ÏÖ¼Û£º£¤0.00Ôª
  • ±¾ÊéÐÅÏ¢ÓɺÏ×÷ÍøÕ¾Ìṩ£¬ÇëÇ°ÍùÒÔÏÂÍøÕ¾¹ºÂò£º

    ¾©¶«É̳Ç

    ¡¡

    µ±µ±Íø

ͼÊé¼ò½é

Æ·ÅÆ£ºÍ¼Êé
ÏêÇé
  ÉÌÆ·»ù±¾ÐÅÏ¢£¬ÇëÒÔÏÂÁнéÉÜΪ׼
ÉÌÆ·Ãû³Æ£º  ÓïÁÏ¿â·­ÒëѧÑо¿µ¼Òý/´óѧ·­ÒëѧÑо¿ÐÍϵÁн̲Ä
×÷Õߣº  ºú¿ª±¦
Êг¡¼Û£º  48Ôª
ÎÄÐùÍø¼Û£º   37Ôª¡¾77ÕÛ¡¿
ISBNºÅ£º  9787305106279
³ö°æÉ磺  ÄϾ©´óѧ³ö°æÉç
ÉÌÆ·ÀàÐÍ£º  Í¼Êé

  ÆäËû²Î¿¼ÐÅÏ¢£¨ÒÔʵÎïΪ׼£©
  ×°Ö¡£º¼ò×°  ¿ª±¾£ºÆäËû  ÓïÖÖ£ºÖÐÎÄ
  ³ö°æʱ¼ä£º2013-02-01  °æ´Î£º1  Ò³Êý£º
  Ó¡Ë¢Ê±¼ä£º2013-01-09  Ó¡´Î£º1  ×ÖÊý£º

   Ŀ¼
µÚÒ»Õ  Ð÷ÂÛ
µ¼  ÂÛ
Ñ¡  ÎÄ
Ñ¡ÎÄÒ»  Corpus Linguistics and Translation Studies£ºImplications and Applications
Ñ¡ÎĶþ  Corpus¨Dbased Translation Research£ºIts Development and Implications for
General£¬Literary and Bible Translation
µÚ¶þÕ  ÒëѧÑо¿ÓïÁÏ¿âµÄ½¨ÉèÓëÓ¦ÓÃ
µ¼  ÂÛ
Ñ¡  ÎÄ
Ñ¡ÎÄÒ»  Corpora in Translation Studies£ºAn Overview and Some Suggestions for Future Research¡££¬¡££¬
Ñ¡ÎĶþ  The ACTRES Parallel Corpus£ºAn English-Spanish Translation Corpus
Ñ¡ÎÄÈý  É¯Ê¿±ÈÑÇÏ·¾çÓ¢ººÆ½ÐÐÓïÁÏ¿âµÄ´´½¨ÓëÓ¦ÓÃÑо¿
µÚÈýÕ  ·­ÒëÓïÑÔÌØÕ÷Ñо¿
µ¼  ÂÛ
Ñ¡  ÎÄ
Ñ¡ÎÄÒ»  Core Patterns of Lexical Use in a Comparable Corpus of English Narrative Prose
Ñ¡ÎĶþ  Spelling Out the Optionals in Translation£ºA Corpus Study
Ñ¡ÎÄÈý  A Parallel Corpus-based Study of Translational Chinese
µÚËÄÕÂÒëÕß·ç¸ñÑо¿
µ¼  ÂÛ
Ñ¡  ÎÄ
Ñ¡ÎÄÒ»  Towards a Methodology for Investigating the Style of a Literary Translator
Ñ¡ÎĶþ  Translation Style and Ideology£ºA Corpus¨Dassisted Analysis of Two English Translations of Hongloumeng
Ñ¡ÎÄÈý  Phraseology and Idiomaticity£ºA Progress Report on a Corpus¨Dbased Study of Two Contemporary Chinese Versions of Cervantes¡¯Don Quixote
µÚÎåÕ  ·­Òë¹æ·¶Ñо¿
µ¼  ÂÛ
Ñ¡  ÎÄ
Ñ¡ÎÄÒ»  Collocations in Popular Religious Literature£ºAn Analysis in Corpus¨Dbased Translation Studies
Ñ¡ÎĶþ  Translation Norms for English and Spanish£ºThe Role of Lexical Variables£¬Word Class and L2 Proficiency in Negotiating Translation Ambiguity
µÚÁùÕ  ·­Òëʵ¼ùÑо¿
µ¼  ÂÛ
Ñ¡  ÎÄ
Ñ¡ÎÄÒ»  A Corpusbased Approach to Tense and Aspect in English¨DChinese  Translation
Ñ¡ÎĶþ  »ùÓÚÓïÁÏ¿âµÄ·­ÒëÓïÑÔ·ÖÎö¨D¨DÒÔSO¡­thatµÄººÓï¶ÔÓ¦½á¹¹ÎªÀý
Ñ¡ÎÄÈý  ººÓï¡°¸±Ö°¡±Ó¢ÒëµÄÓïÁÏ¿âµ÷²éÑо¿
µÚÆßÕ  ·­Òë½ÌѧÑо¿
µ¼  ÂÛ
Ñ¡  ÎÄ
Ñ¡ÎÄÒ»  Towards a Methodology for a Corpus¨Dbased Approach to Translation Evaluation
Ñ¡ÎĶþ  Bilingual Comparable Corpora and the Training of Translators
Ñ¡ÎÄÈý  ÓïÁÏ¿âÓë·­Òë½Ìѧ
µÚ°ËÕ  ¿ÚÒëÑо¿
µ¼  ÂÛ
Ñ¡  ÎÄ
Ñ¡ÎÄÒ»  Corpus¨Dbased Interpreting Studies as an Offshoot of Corpus¨Dbased Translation Studies
Ñ¡ÎĶþ  An Approach tO Corpus-based Interpreting Studies£ºDeveloping EPIC(European Parliament Interpreting Corpus)
Ñ¡ÎÄÈý  ººÓ¢»áÒé¿ÚÒëÓïÁÏ¿âµÄ´´½¨ÓëÓ¦ÓÃÑо¿
µÚ¾ÅÕ    ÓïÁÏ¿â·­ÒëѧÑо¿£ºÏÖ×´ÓëδÀ´
µ¼  ÂÛ
Ñ¡  ÎÄ
Ñ¡ÎÄÒ»  Computerised Corpora and the Future of Translation Studies
Ñ¡ÎĶþ  Corpus-based Translation Studies£ºWhere Does It Come from?Where Is It Going?
²Î¿¼ÎÄÏ×


Ŀ¼

ͬÀàÈÈÏúͼÊé

ÊéÃû ×÷Õß ³ö°æÉç ¼Û¸ñ ¹ºÂò
ÈçºÎÇÉÃîÉè¼ÆÓ¢Óï¿ÎÌÃ(½£ÇÅÓ¢Óï¿ÎÌýÌѧϵÁÐ)¡ª¡ªÓ¢Óï½Ìʦ.. £¨Ó¢£©ÎéµÂ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤34.90

£¤28.50
ÏêÇé
Ñݽ²µÄÒÕÊõ(µÚÊ®°æ/Öйú°æ)(ÅäCD-ROM¹âÅÌ)¡ª¡ªÈ«ÇòÑݽ²Ê¥.. £¨ÃÀ£©Â¬¿¨.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤48.90

£¤40.00
ÏêÇé
бà¼òÃ÷Ó¢ÓïÓïÑÔѧ½Ì³ÌѧϰָÄÏ £¨´÷쿶°¡¢ºÎÕ×Ðܰ桶ÐÂ.. IJÑî¡¡Ö÷±à Î÷ÄϽ»´ó

£¤14.00

£¤9.40
ÏêÇé
ÔõÑù½ÌÓ¢Óï(аæ)(ÓïÑÔѧÎÄ¿â)¡ª¡ªÖйú¹æÄ£×î´ó×î¾ßÓ°ÏìÁ¦.. £¨Ó¢£©¹þĬ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤27.90

£¤22.80
ÏêÇé
бà¼òÃ÷Ó¢ÓïÓïÑÔѧ½Ì³Ì£¨µÚ2°æ£©Ñ§Ï°Ö¸ÄÏ £¨ÅäÌ×´÷쿶°¡¢.. IJÑî Öø Î÷ÄϽ»Í¨´óѧ³ö°æ..

£¤21.00

£¤15.80
ÏêÇé
ººÓ¢¶Ô±ÈÓïÑÔѧ ³ÂµÂÕᡱà.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤45.90

£¤36.20
ÏêÇé
ÈçºÎÉè¼Æ¿ÎÌ÷º¶Á»î¶¯(½£ÇÅÓ¢Óï¿ÎÌýÌѧϵÁÐ)¡ª¡ªÓ¢Óï½Ìʦ.. £¨Ó¢£©°à¸£.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤29.00

£¤23.20
ÏêÇé
ÈçºÎʹÓÃÓ°Ïñ²ÄÁϽøÐпÎÌýÌѧ(½£ÇÅÓ¢Óï¿ÎÌýÌѧϵÁÐ)¡ª¡ª.. £¨Ó¢£©ÉáÂü.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤37.00

£¤29.60
ÏêÇé
ÈçºÎ¿ªÕ¹¸öÐÔ»¯¿ÎÌýÌѧ(½£ÇÅÓ¢Óï¿ÎÌýÌѧϵÁÐ)¡ª¡ªÓ¢Óï½Ì.. £¨Ó¢£©¸ñÀï.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤22.90

£¤18.30
ÏêÇé
ÔÚÓï¾³ÖнÌÓïÑÔ(Ê¥ÖÇÓ¢Óï½Ìʦ´ÔÊé) £¨ÃÀ£©ºÕµÂ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤58.90

£¤48.10
ÏêÇé
Ó¢ÓïÓïÒôѧÓëÒôϵѧʵÓý̳Ì(ÓïÑÔѧÎÄ¿â-µÚ3¼­)¡ª¡ªÖйú¹æ.. £¨Ó¢£©ÂÞÆæ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤39.90

£¤31.90
ÏêÇé
ÃÀÓ¢±¨¿¯µ¼¶Á£¨µÚ¶þ°æ£© ÖÜѧÒÕ¡¡±à.. ±±¾©´óѧ³ö°æÉç

£¤56.00

£¤47.80
ÏêÇé
ÓïÁÏ¿âÓ¦Óý̡̳ª¡ªÈ«¹ú¸ßµÈѧУÍâÓï½Ìʦ½Ìѧʵ¼ùϵÁÐ(¸½.. ÁºÃ¯³É£¬Àî.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤43.90

£¤35.90
ÏêÇé
Ó¢ÓïÊ· ÀÄþ ±à.. ÉÌÎñÓ¡Êé¹Ý

£¤29.00

£¤25.10
ÏêÇé
ÍøÂçÍâÓï½ÌѧÀíÂÛÓëÉè¼Æ ÕźìÁá¡¡µÈ.. ÉϺ£ÍâÓï½ÌÓý³ö°æ..

£¤50.00

£¤39.90
ÏêÇé
¹þÄ·À×ÌØ£¨É¯Ê¿±ÈÑÇ×÷Æ·½â¶Á´ÔÊ顤ӢÎÄÓ°Ó¡²åͼ°æ£© £¨Ó¢£©ÌÀÆÕ.. ÖйúÈËÃñ´óѧ³ö°æ..

£¤39.00

£¤29.30
ÏêÇé
Î÷·½ÓïÑÔѧÁ÷ÅÉ(ÐÂ)¡ª¡ª½éÉÜÎ÷·½ÓïÑÔѧÁ÷ÅɵÄ×îÐÂÁ¦×÷ ÁõÈóÇå ±à.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤29.90

£¤23.90
ÏêÇé
Ç®ÖÓÊéÓ¢ÎÄÎļ¯ Ç®æRÊé Ö.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤43.90

£¤35.10
ÏêÇé
Ó¢Óï½ÌѧÉè¼Æ ³×ÓÎÊ£¬¿µ.. »ª¶«Ê¦·¶´óѧ³ö°æ..

£¤33.00

£¤26.40
ÏêÇé
¸ßУÓëÖÐѧӢÓï½ÌʦºÏ×÷Ðж¯Ñо¿µÄʵ¼ù̽Ë÷ ÍõǾ£¬Õźç.. ÉϺ£½ÌÓý³ö°æÉç

£¤40.00

£¤32.00
ÏêÇé
Ó¢ºº´Ê»ã¶Ô±ÈÑо¿£¨¸´µ©²©Ñ§¡¤ÓïÑÔѧϵÁУ© ²Ì»ù¸Õ Öø ¸´µ©´óѧ³ö°æÉç

£¤30.00

£¤23.80
ÏêÇé
»ùÓÚÓïÁÏ¿âµÄÓïÑÔÑо¿Óë½ÌѧӦÓà ÅËÅË¡¡Öø ÖйúÉç»á¿Æѧ³ö°æ..

£¤47.00

£¤37.60
ÏêÇé
ÈÎÎñÐÍÓïÑÔ½Ìѧ £¨°Ä£©Å¦ÄÏ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤34.00

£¤27.20
ÏêÇé
ÏÖ´úÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿£¨2012£© Î⽭÷¡¡µÈ.. ÖйúÈËÃñ´óѧ³ö°æ..

£¤45.00

£¤34.00
ÏêÇé
Ó¢ÓïÏ°ÓïµÄÎÄ»¯ÄÚº­¼°ÆäÓïÓÃÑо¿ ÕÅÕò»ª µÈ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤32.90

£¤24.70
ÏêÇé
Ò³Ãæ¼ÓÔØʱ¼ä£º0.022664Ãë