外教社博学文库:《红楼梦》亲属称谓语的英译研究

  • 所属分类:
    英语翻译专..
  • 作者:
    严苡丹 著
  • 出版社:
    上海外语教育出版社
  • ISBN:9787544628006
  • 出版日期:2012-9-1
  • 原价:
    ¥20.00元
    现价:¥16.00元
  • 本书信息由合作网站提供,请前往以下网站购买:

    京东商城

     

    当当网

图书简介

     《红楼梦亲属称谓语的英译研究》是对《红楼梦》的两个译本——乔利译本和霍克思译本——进行的描述性研究。作者严苡丹选取《红楼梦》中的亲属称谓语及其翻译作为切入点,首先在微观层面对《红楼梦》中的亲属语及其翻译进行量化统计和对比研究,分析乔译本和霍译本的各自特点,然后在描述翻译学的宏观层面,结合社会语言学的理论和历史背景,探讨产生这些差异的社会和历史原因。


目录
第一章  绪论
  1.1  研究背景和研究目的
  1.2  称谓语概念的界定及其分类
  1.3  《红楼梦》的版本选择
    1.3.1  《红楼梦》的中英文版本概述
    1.3.2  本研究对《红楼梦》版本的选择
    1.3.2.1  对《红楼梦》译本的选择
    1.3.2.2  对《红楼梦>>译本底本的选择
  1.4  理论基础
    1.4.1  描述翻译学
    1.4.1.1  描述翻译学的发展概况
    1.4.1.2  描述翻译学的内容与本研究的联系
    1.4.2  社会语言学
    1.4.2.1  社会语言学的发展概况
    1.4.2.2  社会语言学的内容与本研究的联系
    1.4.3  两个理论的联结
  1.5  研究步骤和研究假设
  1.6  本书的结构安排
  1.7  小结
第二章  文献综述
  2.1  国内称谓语研究状况综述
    2.1.1  研究文献的统计学特征
    2.1.2  研究对象的分布
    2.1.3  研究文献的內容分析
  2.2  国外称谓语研究状况综述
    2.2.1  文化人类学领域的称谓语研究
    2.2.2  社会语言学领域的称谓语研究
    2.2.3  近二十年的称谓语研究
  2.3  现有相关研究中存在的不足与本书的创新点
    2.3.1  现有相关研究中存在的不足
    2.3.2  本研究的创新点
  2.4  小结
第三章  《红楼梦》亲属称谓语概貌及翻译
  3.1  父系亲属称谓语
    3.1.1  父系亲属称谓语概述
    3.1.2  父系亲属称谓语的翻译
    3.1.2.1  基本数据比较
    3.1.2.2  高频词比较
    3.1.2.3  独特词比较
  3.2  母系亲属称谓语
    3.2.1  母系亲属称谓语概述
    3.2.2  母系亲属称谓语的翻译
    3.2.2.1  基本数据比较
    3.2.2.2  高频词比较
    3.2.2.3  独特词比较
  3.3  夫系亲属称谓语
    3.3.1  夫系亲属称谓语概述
    3.3.2  夫系亲属称谓语的翻译
  3.4  妻系亲属称谓语
    3.4.1  妻系亲属称谓语概述
    3.4.2  妻系亲属称谓语的翻译
    3.4.2.1  基本数据比较
    3.4.2.2  高频词比较
    3.4.2.3  独特词比较
  3.5  合称和互称称谓语
    3.5.1  合称和互称亲属称谓语概述
    3.5.2  合称和互称亲属称谓语的翻译
    3.5.2.1  基本数据比较
    3.5.2.2  高频词比较
    3.5.2.3  独特词比较
  3.6  小结
第四章  译本与译语社会的变迁
  4.1  乔利译本与19世纪末的英国社会
    4.1.1  19世纪末的英国社会
    4.1.2  19世纪末期的中英关系
    4.1.3  乔利译本
    4.1.3.1  19世纪末欧美红学的发展
    4.1.3.2  乔利译本的序言
    4.1.3.3  乔利译本的特点
  4.2  霍克思译本与20世纪后期的英国社会
    4.2.1  20世纪后期的英国社会
    4.2.2  20世纪后期的申英关系
    4.2.3  霍克思译本
    4.2.3.1  20世纪后期欧美红学的发展
    4.2.3.2  霍克思译本的序言和附录
    4.2.3.3  霍克思译本的特点
  4.3  译语社会的变迁对译本的影响
  4.4  小结
第五章  结论
  5.1  此研究的结果
  5.2  此研究的意义
  5.3  此研究的局限性及可拓展的空间
参考文献
附录  《红楼梦》人文版、双清版称谓语校勘表

同类热销图书

书名 作者 出版社 价格 购买
英语笔译实务:2级 卢敏 主编 外文出版社

¥45.00

¥31.50
详情
英语笔译综合能力 2级 最新修订版 外文出版社

¥43.00

¥30.10
详情
英语口译笔记法实战指导(第二版)(附光盘) 吴钟明 主.. 武汉大学出版社

¥39.80

¥31.60
详情
翻译的技巧 钱歌川 著 世界图书出版公司

¥56.00

¥40.30
详情
英语口译综合能力 2级 最新修订版 王立弟 主.. 外文出版社

¥43.00

¥32.60
详情
中式英语之鉴——北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用.. (美)平卡.. 外语教学与研究出..

¥25.90

¥21.20
详情
实战口译(学习用书)(配MP3)——英女王和首相的首席中文翻.. 外语教学与研究出..

¥38.90

¥28.70
详情
中级口译全真模拟试题——新东方大愚英语学习丛书(附光盘.. 汪海涛,邱.. 群言出版社

¥32.00

¥25.40
详情
蒋军虎2013考研英语翻译真题20年100句老蒋详解(内附DVD1.. 蒋军虎 主.. 北京航空航天大学..

¥19.80

¥14.00
详情
辅导丛书:英语笔译实务2级 卢敏 主编 外文出版社

¥40.00

¥31.10
详情
英语笔译综合能力:2级 外文出版社

¥40.00

¥28.00
详情
实战交传(英汉互译)--口译大师林超伦博士最新力作,揭秘.. 林超伦 著 中国对外翻译出版..

¥38.00

¥28.50
详情
语法引导式英文翻译写作实力养成 赖世雄,李.. 外文出版社

¥25.00

¥20.00
详情
英汉视译(全国翻译硕士专业学位系列教材) 秦亚青,何.. 外语教学与研究出..

¥41.90

¥33.50
详情
十二天突破英汉翻译——笔译篇 武峰 编著 北京大学出版社

¥32.00

¥24.10
详情
实战笔译:英译汉分册——英女王和首相的首席中文翻译林超.. (英)林超.. 外语教学与研究出..

¥21.90

¥17.50
详情
英汉口译技能教程 听辨 卢信朝 编.. 北京语言大学出版..

¥45.00

¥36.90
详情
基础口译阅读与翻译教程在(在阅读中学习口译词汇,在笔译.. 汪海涛,邱.. 群言出版社

¥30.00

¥23.80
详情
英语翻译基础 黄敏,杨元.. 武汉大学出版社

¥22.00

¥17.60
详情
翻译理论与实践丛书:名作精译——《中国翻译》英译汉选粹 杨平 主编 青岛出版社

¥22.00

¥14.80
详情
基础口译(全国翻译硕士专业学位系列教材)(配MP3)(2011版) 仲伟合 等.. 外语教学与研究出..

¥32.90

¥24.60
详情
英诗经典名家名译 (美)弗罗.. 外语教学与研究出..

¥260.00

¥195.00
详情
中诗英韵探胜(第二版) 许渊冲 著 北京大学出版社

¥48.00

¥38.40
详情
挑战翻译——新东方大愚英语学习丛书 谷约 著 西安交通大学出版..

¥20.00

¥15.90
详情
汉英口译-转换技能进阶(高等学校翻译专业本科教材)(配光盘.. 王斌华,伍.. 外语教学与研究出..

¥36.90

¥27.60
详情
页面加载时间:0.044181秒