新编实用翻译教程(增订版)

  • 所属分类:
    英语翻译专..
  • 作者:
    陈小慰 编著
  • 出版社:
    经济科学出版社
  • ISBN:9787514112115
  • 出版日期:2011-11-1
  • 原价:
    ¥32.00元
    现价:¥25.60元
  • 本书信息由合作网站提供,请前往以下网站购买:

    京东商城

     

    当当网

图书简介

  《新编实用翻译教程》涉及企业宣传、新闻报道、饮食文化、公共标识、旅游简介、图片画册、人际交往等各个方面,可说是已经占尽了应用翻译的“半壁江山”。《教程》以功能目的论为指导,重在对比和实践,没有过多的说教。书中翻译理论与实践结合,翻译策略与技巧兼备,个案分析与实例示范并举。个案和实例大多来自作者的翻译实践,分析和例解中既论翻译思想,也谈翻译经验。这是作者多年从事翻译理论研究、翻译教学、新闻翻译和大量其他实用类语篇翻译的结晶。书中每章有练习,适合于有一定英语基础的读者深入学习和研究。


目录

第一章 总论
 1.1 什么是实用翻译
 1.2 实用翻译的历史回顾
 1.3 实用翻译市场的SWOT分析
 1.4 实用翻译的标准与要求
 1.5 “功能目的论”对实用翻译的指导作用
 1.6 新时期实用翻译技能的培养
 1.6.1 正确认识实用翻译活动,培养从事翻译的责任感
 1.6.2 注意培养语境意识
 1.6.2.1 什么是语境
 1.6.2.2 上下文
 1.6.2.3 题材
 1.6.2.4 源出者(作者)
 1.6.2.5 文化背景知识
 1.6.2.6 交际方式
 1.6.2.7 交际地点
 1.6.2.8 语篇功能
 1.6.3 注意培养语言能力
 1.6.3.1 什么是语言能力
 1.6.3.2 语言能力在实用翻译中的体现
 1.6.4 注意培养语用能力
 1.6.4.1 什么是语用能力
 1.6.4.2 语用能力在实用翻译中的体现
 1.6.5 丰富相关知识,力求与时俱进
 1.6.5.1 译文词语的与时俱进
 1.6.5.2 充分利用网络工具
 练习
 
第二章 实用类语篇翻译策略与常用技巧
 2.1 实用类语篇翻译策略的选择
 2.2 实用翻译常用技巧
 2.2.1 词语的处理
 2.2.1.1 直译
 2.2.1.2 直译加补充信息
 2.2.1.3 释义
 2.2.1.4 套用译语同义习惯说法
 2.2.1.5 语用转换
 2.2.1.6 回译
 2.2.2 句段的处理
 2.2.2.1 转换衔接手段
 2.2.2.2 逻辑增补
 2.2.2.3 主语增补与选择
 2.2.2.4 词性及主、被动态转换
 2.2.2.5 视点转换
 2.2.2.6 合句重组
 2.2.2.7 删减
 2.2.2.8 改写
 练习二
 
第三章 企业宣传资料翻译
 3.1 语篇类型、功能与翻译目的
 3.2 英汉企业宣传资料的差异及翻译原则
 3.3 翻译要点
 3.3.1 套用英语习见结构
 3.3.2 运用修辞手段
 3.3.2.1 修辞手段在英文广告中的应用
 3.3.2.2 修辞手段在广告汉译英中的应用
 3.3.3 本土化策略--改写
 3.3.3.1 本土化的必要性
 3.3.3.2 本土化策略的应用
 3.3.4 删减
 3.3.4.1 英文公司简介与产品说明书
 3.3.4.2 删减策略的应用
 3.4 译例分析
 练习三
 
第四章 对外新闻报道翻译
 4.1 语篇类型、功能与翻译目的
 4.2 汉英新闻报道的差异及翻译原则
 4.3 翻译要点
 4.3.1 注意把握词语的政治内涵和情感色彩
 4.3.2 增加背景信息
 4.3.3 释义
 4.3.4 删减
 4.3.5 改写
 4.4 译例分析
 练习四
 
第五章 图片与画册翻译
 5.1 语篇类型、功能与翻译目的
 5.2 汉英图片、画册文字的差异及翻译原则
 5.3 翻译要点
 5.3.1 文从画面,图文统一
 5.3.2 释义
 5.3.3 增加背景信息
 5.3.4 删减
 5.3.5 改写
 5.4 译例分析
 练习五
 
第六章 论文标题与摘要翻译
 6.1 语篇类型、功能与翻译目的
 6.2 汉英论文标题与摘要的差异及翻译原则
 6.3 翻译要点
 6.3.1 语用删减
 6.3.2 重组表层结构
 6.3.3 力求简洁
 6.3.4 释义
 6.4 译例分析
 练习六
 
第七章 饮食文化翻译
 7.1 语篇类型、功能与翻译目的
 7.2 汉英饮食文化的差异及翻译原则
 7.3 翻译要点
 7.3.1 直译
 7.3.2 释义
 7.3.3 语用转换
 7.3.4 直译加背景解释
 7.3.5 改写
 7.4 译例分析
 练习七
 
第八章 公共标牌翻译
 8.1 语篇类型、功能与翻译目的
 8.2 汉英公共标牌的差异及翻译原则
 8.3 翻译要点
 8.3.1 套用译语习惯说法
 8.3.2 提供正确信息,简洁明了
 8.3.3 注意规范表达
 8.3.4 讲求语用得体
 8.4 译例分析
 附录 常用汉英公共标牌用语
 练习八
 
第九章 旅游宣传资料翻译
 9.1 语篇类型、功能与翻译目的
 9.2 汉英旅游宣传资料的差异及翻译原则
 9.3 翻译要点
 9.3.1 提供实质信息
 9.3.2 增补相关信息
 9.3.3 删减
 9.3.4 改写
 9.4 译例分析
 练习九
 
第十章 名片翻译
 10.1 语篇类型、功能与翻译目的
 10.2 汉英名片差异及翻译原则
 10.3 翻译要点
 10.3.1 入乡随俗
 10.3.2 “名从主人”
 10.3.3 “约定俗成”
 10.3.4 力求准确
 10.3.5 地址的翻译
 10.4 译例分析
 附录 中国国家机关、党派、人民团体、协会、各级党政机构及各类职衔
 练习十
练习参考答案
主要参考文献
  

同类热销图书

书名 作者 出版社 价格 购买
英语笔译实务:2级 卢敏 主编 外文出版社

¥45.00

¥31.50
详情
英语笔译综合能力 2级 最新修订版 外文出版社

¥43.00

¥30.10
详情
英语口译笔记法实战指导(第二版)(附光盘) 吴钟明 主.. 武汉大学出版社

¥39.80

¥31.60
详情
翻译的技巧 钱歌川 著 世界图书出版公司

¥56.00

¥40.30
详情
英语口译综合能力 2级 最新修订版 王立弟 主.. 外文出版社

¥43.00

¥32.60
详情
中式英语之鉴——北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用.. (美)平卡.. 外语教学与研究出..

¥25.90

¥21.20
详情
实战口译(学习用书)(配MP3)——英女王和首相的首席中文翻.. 外语教学与研究出..

¥38.90

¥28.70
详情
中级口译全真模拟试题——新东方大愚英语学习丛书(附光盘.. 汪海涛,邱.. 群言出版社

¥32.00

¥25.40
详情
蒋军虎2013考研英语翻译真题20年100句老蒋详解(内附DVD1.. 蒋军虎 主.. 北京航空航天大学..

¥19.80

¥14.00
详情
辅导丛书:英语笔译实务2级 卢敏 主编 外文出版社

¥40.00

¥31.10
详情
英语笔译综合能力:2级 外文出版社

¥40.00

¥28.00
详情
实战交传(英汉互译)--口译大师林超伦博士最新力作,揭秘.. 林超伦 著 中国对外翻译出版..

¥38.00

¥28.50
详情
语法引导式英文翻译写作实力养成 赖世雄,李.. 外文出版社

¥25.00

¥20.00
详情
英汉视译(全国翻译硕士专业学位系列教材) 秦亚青,何.. 外语教学与研究出..

¥41.90

¥33.50
详情
十二天突破英汉翻译——笔译篇 武峰 编著 北京大学出版社

¥32.00

¥24.10
详情
实战笔译:英译汉分册——英女王和首相的首席中文翻译林超.. (英)林超.. 外语教学与研究出..

¥21.90

¥17.50
详情
英汉口译技能教程 听辨 卢信朝 编.. 北京语言大学出版..

¥45.00

¥36.90
详情
基础口译阅读与翻译教程在(在阅读中学习口译词汇,在笔译.. 汪海涛,邱.. 群言出版社

¥30.00

¥23.80
详情
英语翻译基础 黄敏,杨元.. 武汉大学出版社

¥22.00

¥17.60
详情
翻译理论与实践丛书:名作精译——《中国翻译》英译汉选粹 杨平 主编 青岛出版社

¥22.00

¥14.80
详情
基础口译(全国翻译硕士专业学位系列教材)(配MP3)(2011版) 仲伟合 等.. 外语教学与研究出..

¥32.90

¥24.60
详情
英诗经典名家名译 (美)弗罗.. 外语教学与研究出..

¥260.00

¥195.00
详情
中诗英韵探胜(第二版) 许渊冲 著 北京大学出版社

¥48.00

¥38.40
详情
挑战翻译——新东方大愚英语学习丛书 谷约 著 西安交通大学出版..

¥20.00

¥15.90
详情
汉英口译-转换技能进阶(高等学校翻译专业本科教材)(配光盘.. 王斌华,伍.. 外语教学与研究出..

¥36.90

¥27.60
详情